segunda-feira, julho 19, 2010

Não espere!

Quem cresceu nos anos 80 deve se lembrar de um álbum de figurinhas chamado "Amar é...", que trazia um simpático casal estampado nas figurinhas com definições românticas do verbo mais amplo e difícil de se definir em toda e qualquer língua.
Eu descobri, já há algum tempo, o que é amar. Pra mim, claro! É exatamente o que representa o amor, pra mim, que Madeleine Peyroux canta nessa bela música. Amar é... não ter medo.
O que isso quer dizer, na prática? Isso quer dizer viver o presente. Sim, meus amigos: o bom e velho Carpe Diem! Não espere o tempo mudar seu caminho - faça! Viva um romance, mesmo que ele parta seu coração. Pode chover, mas pode fazer sol. Às vezes, você precisa perder tudo para encontrar seu caminho. Isso é viver. Faça e colha os frutos, sejam eles quais forem.
Eu tenho MUITO a aprender, mas algo aprendi com o amor (romântico, fraterno, familiar, humanitário...): não espere!

Don't wait too long - Madeleine Peyroux

You can cry a million tears
You can wait a million years
If you think that time will change your ways
Don't wait to long

When your morning turns to night
Who'll be loving you by candlelight
If you think that time will change your ways
Don't wait to long

Maybe I got a lot to learn
Time can slip away
Sometimes you got to lose it all
Before you find your way

Take a chance, play your part
Make romance, it might brake your heart
But if you think that time will change your ways
Don't wait to long

It may rain, it may shine
Love will age like fine red wine
But if you think that time will change your ways
Don't wait to long

Maybe you and I got a lot to learn
Don't waist another day
Maybe you got to lose it all
Before you find your way

Take a chance, play your part
Make romance, it might brake your heart
But if you think that time will change your ways
Don't wait to long
Don't wait
Hmm... Don't wait




Um comentário:

Hildo Jr. disse...

very, very nice!
=)

sábias e belas palavras!